Titre : |
Les funérailles de mon père |
Titre original : |
My father's funeral |
Type de document : |
document projeté ou vidéo |
Auteurs : |
Lorenzo Mbiahou Kemajou, Metteur en scène, réalisateur ; Jean-François Hautin, Monteur ; Rebecca Senechal, Monteur |
Editeur : |
VraiVrai Films |
Année de publication : |
2015 |
Importance : |
1 dvd, 63 min. |
Présentation : |
Sous-titres français /anglais, couleur, stereo |
Format : |
16/9, DVD 9, Multizones, PAL |
ISBN/ISSN/EAN : |
3760114952523 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Bamileke (langues) (bai) |
Index. décimale : |
391.8 Costumes de cérémonies : deuils, fêtes |
Résumé : |
Après 9 ans d’absence, je retourne au Cameroun pour les funérailles de mon père. Je crains le mauvais œil qui a emporté plusieurs de mes frères et la mésentente qui règne au sein de ma grande famille. Je profite de cette célébration pour consulter ma mère, les anciens et les jeunes, afin de comprendre ce que je pourrai transmettre à mes enfants nés en Espagne. After 9 years abroad, I return to Cameroon for the funeral of my father and my brothers. I fear the evil eye that killed several of my brothers and misunderstanding that exists in my family. I take this celebration to refer to my mother, old and young people, in order to understand that I can pass on to my children born in Spain. |
Les funérailles de mon père = My father's funeral [document projeté ou vidéo] / Lorenzo Mbiahou Kemajou, Metteur en scène, réalisateur ; Jean-François Hautin, Monteur ; Rebecca Senechal, Monteur . - VraiVrai Films, 2015 . - 1 dvd, 63 min. : Sous-titres français /anglais, couleur, stereo ; 16/9, DVD 9, Multizones, PAL. ISSN : 3760114952523 Langues : Français ( fre) Langues originales : Bamileke (langues) ( bai)
Index. décimale : |
391.8 Costumes de cérémonies : deuils, fêtes |
Résumé : |
Après 9 ans d’absence, je retourne au Cameroun pour les funérailles de mon père. Je crains le mauvais œil qui a emporté plusieurs de mes frères et la mésentente qui règne au sein de ma grande famille. Je profite de cette célébration pour consulter ma mère, les anciens et les jeunes, afin de comprendre ce que je pourrai transmettre à mes enfants nés en Espagne. After 9 years abroad, I return to Cameroon for the funeral of my father and my brothers. I fear the evil eye that killed several of my brothers and misunderstanding that exists in my family. I take this celebration to refer to my mother, old and young people, in order to understand that I can pass on to my children born in Spain. |
| |