Résultat de la recherche
4 recherche sur le mot-clé 'étymologie'
Grand dictionnaire étymologique & historique du français / Jean Dubois
Titre : Grand dictionnaire étymologique & historique du français Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Dubois (1920-....), Auteur ; Henri Mitterand (1928-....), Auteur ; Albert Dauzat (1877-1955), Auteur Editeur : Paris : Larousse Année de publication : 2011 Importance : 1254p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-03-585303-5 Prix : 19,90 EUR Note générale : La couv. porte en plus : "une précieuse histoire des mots pour comprendre la langue d'aujourd'hui à travers celle d'hier ; 52000 étymologies"
Bibliogr. p. 15-21. IndexLangues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Français (langue) Étymologie Dictionnaires Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Le Dictionnaire Étymologique et Historique du français retrace l'origine et l'évolution de plus de 52 000 mots. · Comprendre la langue d'aujourd'hui à travers celle d'hier : pour chaque mot sont proposés sa première attestation dans la langue, son origine directe et sa filiation (dérivés et composés) · Un dictionnaire innovant - 250 notices historiques - un index malin pour faciliter les recherches
Indexation Locale : 440 - Langue française (Grammaire, Vocabulaire) Grand dictionnaire étymologique & historique du français [texte imprimé] / Jean Dubois (1920-....), Auteur ; Henri Mitterand (1928-....), Auteur ; Albert Dauzat (1877-1955), Auteur . - Paris : Larousse, 2011 . - 1254p. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-03-585303-5 : 19,90 EUR
La couv. porte en plus : "une précieuse histoire des mots pour comprendre la langue d'aujourd'hui à travers celle d'hier ; 52000 étymologies"
Bibliogr. p. 15-21. Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) Étymologie Dictionnaires Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Le Dictionnaire Étymologique et Historique du français retrace l'origine et l'évolution de plus de 52 000 mots. · Comprendre la langue d'aujourd'hui à travers celle d'hier : pour chaque mot sont proposés sa première attestation dans la langue, son origine directe et sa filiation (dérivés et composés) · Un dictionnaire innovant - 250 notices historiques - un index malin pour faciliter les recherches
Indexation Locale : 440 - Langue française (Grammaire, Vocabulaire) Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0109808 440-DUB Livre Bibliothèque Monique Calixte Espace Adulte Exclu du prêt 0203962 440-DUB Livre Centre Culturel Katherine Dunham Espace Adulte Exclu du prêt Histoires de mots solites et insolites / Gaétan St-Pierre
Titre : Histoires de mots solites et insolites Type de document : texte imprimé Auteurs : Gaétan St-Pierre (1948-....), Auteur Editeur : Sillery (Québec) : Édition du Septentrion Année de publication : 2011 Autre Editeur : Paris : Distribution du Nouveau Monde Importance : 320p. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-89448-668-9 Prix : 29,95 CAD Note générale : Bibliogr. p. 319-320 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Français (langue) Étymologie Emprunts (linguistique) Formation des mots Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : SOLITE (1944) est un mot inventé par Jacques Prévert dans le poème «Lanterne magique de Picasso». Un mot solite, ce devrait être le contraire d'un mot insolite, donc un mot habituel, familier, banal, sans surprise' Et pourtant le mot solite n'est-il pas, par sa nature même, la négation de l'habituel' INSOLITE (fin XVe) est un emprunt au latin insolitus «inhabituel, inusité, bizarre», formé de in (préfixe de négation) et de solitus, participe passé de solere «avoir coutume de». Les mots français les plus anciens sont-ils tous des mots latins déformés' Le français a-t-il emprunté à plusieurs langues étrangères à part l'anglais' Comment les mots nouveaux sont-ils fabriqués' D'où viennent les changements de sens' Le vocabulaire est la composante de la langue la plus mobile, la plus changeante, la plus malléable: des mots meurent, d'autres naissent, d'autres subissent des changements phonétiques, des changements de forme, et la plupart connaissent des changements de sens. Gaétan St-Pierre propose à la fois une histoire du vocabulaire français (incluant les mots et les expressions du français québécois) et des centaines d'histoires de mots qui retracent leur origine, souvent étonnante, leur formation et leur évolution. Histoires de mots solites et insolites nous convie à une sorte de voyage dans le monde des mots; des mots familiers ou recherchés, des mots voyous ou bien élevés, des mots très vieux ou nouveaux, des mots héréditaires ou immigrés, des mots sérieux ou pour jongler. Gaétan St-Pierre a enseigné la littérature au collège Ahuntsic pendant plus de trente-cinq ans. Longtemps titulaire du cours d'histoire de la langue dans le programme de lettres, il est un collectionneur averti d'étonnantes histoires de mots. Dans Histoires de mots solites et insolites, il révèle au lecteur d'innombrables curiosités étymologiques. Des extraits de son livre sont publiés depuis l'automne 2008 dans Correspondance, une revue diffusée dans le réseau collégial.
Indexation Locale : 440 - Langue française (Grammaire, Vocabulaire) Histoires de mots solites et insolites [texte imprimé] / Gaétan St-Pierre (1948-....), Auteur . - Sillery (Québec) : Édition du Septentrion : Paris : Distribution du Nouveau Monde, 2011 . - 320p. : couv. ill. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-89448-668-9 : 29,95 CAD
Bibliogr. p. 319-320
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Français (langue) Étymologie Emprunts (linguistique) Formation des mots Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : SOLITE (1944) est un mot inventé par Jacques Prévert dans le poème «Lanterne magique de Picasso». Un mot solite, ce devrait être le contraire d'un mot insolite, donc un mot habituel, familier, banal, sans surprise' Et pourtant le mot solite n'est-il pas, par sa nature même, la négation de l'habituel' INSOLITE (fin XVe) est un emprunt au latin insolitus «inhabituel, inusité, bizarre», formé de in (préfixe de négation) et de solitus, participe passé de solere «avoir coutume de». Les mots français les plus anciens sont-ils tous des mots latins déformés' Le français a-t-il emprunté à plusieurs langues étrangères à part l'anglais' Comment les mots nouveaux sont-ils fabriqués' D'où viennent les changements de sens' Le vocabulaire est la composante de la langue la plus mobile, la plus changeante, la plus malléable: des mots meurent, d'autres naissent, d'autres subissent des changements phonétiques, des changements de forme, et la plupart connaissent des changements de sens. Gaétan St-Pierre propose à la fois une histoire du vocabulaire français (incluant les mots et les expressions du français québécois) et des centaines d'histoires de mots qui retracent leur origine, souvent étonnante, leur formation et leur évolution. Histoires de mots solites et insolites nous convie à une sorte de voyage dans le monde des mots; des mots familiers ou recherchés, des mots voyous ou bien élevés, des mots très vieux ou nouveaux, des mots héréditaires ou immigrés, des mots sérieux ou pour jongler. Gaétan St-Pierre a enseigné la littérature au collège Ahuntsic pendant plus de trente-cinq ans. Longtemps titulaire du cours d'histoire de la langue dans le programme de lettres, il est un collectionneur averti d'étonnantes histoires de mots. Dans Histoires de mots solites et insolites, il révèle au lecteur d'innombrables curiosités étymologiques. Des extraits de son livre sont publiés depuis l'automne 2008 dans Correspondance, une revue diffusée dans le réseau collégial.
Indexation Locale : 440 - Langue française (Grammaire, Vocabulaire) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0107327 440-STP Livre Bibliothèque Monique Calixte Espace Adulte Disponible 0203975 440-STP Livre Centre Culturel Katherine Dunham Espace Adulte Exclu du prêt L'aventure des langues en Occident / Henriette Walter
Titre : L'aventure des langues en Occident : leur origine, leur histoire, leur géographie Type de document : texte imprimé Auteurs : Henriette Walter (1929-....), Auteur Editeur : [Paris] : Librairie générale française Année de publication : 1996 Collection : Le Livre de poche, ISSN 0152-3724 num. 14000 Importance : 595 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-14000-9 Prix : 46 F Note générale : Index Langues : Français (fre) Mots-clés : Europe Langues Histoire étymologie Sémantique historique Index. décimale : 400 Langage Résumé : D u manxois à l'italien, de l'allemand au sarde, du portugais au néerlandais et au schwytzertütsch, une centaine de langues, régionales ou internationales, enseignées ou méconnues, officielles ou non, sont parlées aujourd'hui en Europe. C'est au coeur de cette prodigieuse richesse que nous entraîne ici, en linguiste érudite et en exploratrice passionnée, l'auteur du Français dans tous les sens . Et c'est bien une aventure qu'elle nous conte, commencée il y a sept mille ans, et dont les péripéties sont des migrations, des conquêtes, des flux commerciaux, ou encore des édits décrétant la vie ou la mort d'un idiome? On découvrira au fil de ces pages, couronnées par le Grand Prix littéraire des lectrices de Elle et le Prix spécial du jury de la Société des gens de lettres, les cent noms des pâtes italiennes, l'origine viking du « rugby », la raison linguistique pour laquelle les Allemands ne se coupent jamais la parole. Et mille autres secrets et surprises de ces langues qui composent, en somme, une civilisation.
Indexation Locale : 400 - Langage Linguistique, Sémiologie L'aventure des langues en Occident : leur origine, leur histoire, leur géographie [texte imprimé] / Henriette Walter (1929-....), Auteur . - [Paris] : Librairie générale française, 1996 . - 595 p. ; 18 cm. - (Le Livre de poche, ISSN 0152-3724; 14000) .
ISBN : 978-2-253-14000-9 : 46 F
Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Europe Langues Histoire étymologie Sémantique historique Index. décimale : 400 Langage Résumé : D u manxois à l'italien, de l'allemand au sarde, du portugais au néerlandais et au schwytzertütsch, une centaine de langues, régionales ou internationales, enseignées ou méconnues, officielles ou non, sont parlées aujourd'hui en Europe. C'est au coeur de cette prodigieuse richesse que nous entraîne ici, en linguiste érudite et en exploratrice passionnée, l'auteur du Français dans tous les sens . Et c'est bien une aventure qu'elle nous conte, commencée il y a sept mille ans, et dont les péripéties sont des migrations, des conquêtes, des flux commerciaux, ou encore des édits décrétant la vie ou la mort d'un idiome? On découvrira au fil de ces pages, couronnées par le Grand Prix littéraire des lectrices de Elle et le Prix spécial du jury de la Société des gens de lettres, les cent noms des pâtes italiennes, l'origine viking du « rugby », la raison linguistique pour laquelle les Allemands ne se coupent jamais la parole. Et mille autres secrets et surprises de ces langues qui composent, en somme, une civilisation.
Indexation Locale : 400 - Langage Linguistique, Sémiologie Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0205492 400-WAL Livre Centre Culturel Katherine Dunham Espace Adulte Exclu du prêt